RSSフィード

不在

edit

liminalの語源はラテン語のlimenがthreshold(敷居、境界、閾)を意味することから来ているらしい。スレッショルドってマジック・ザ・ギャザリングでしか見ないよ(そんなことはないしマジックでも見ない)。

edit

最近流行りの「リミナルスペース」とかで見るリミナル(liminal)ってそもそもどういう意味なんだろう? と手元の英和辞典で引こうとしたら載っていなかった。物書堂アプリの新英和大辞典には載っていた。「識閾にある、かろうじて意識できる」という意味であるということだった。サブリミナル(subliminal)は「識別できないほど小さい」などの意味。識閾の下にある……サブマリンとかのサブってことかな?

edit

「もしかしてだけどよ……Steamで『圧倒的に好評』のゲームって……ものすごく面白いんじゃねえか……!?」(最近の気づき)

edit

PS5で買ってみたCult of the LambにハマりすぎてSwitch(有機EL)を買ってしまい、生活が終わっていた。

edit

このサイトって絵文字打てるんだ。

edit

たし
かに
🦀

edit

何かをやり残している気がするが、気のせいかもしれない。

edit

「辛」を書く時つねに、「幸」になっちゃわないかな? という若干のスリルがある。

edit

ディスクガイドって好き。

edit

前著(『レーベルで聴くジャズ名盤1374』)や同著者の他のディスクガイドが良い感触だったので購入した。

レーベルで聴くジャズ名盤 Part 2 | シンコーミュージック・エンタテイメント  |  楽譜[スコア]・音楽書籍・雑誌の出版社
https://www.shinko-music.co.jp/item/pid0...

edit

アクションゲーム寄りという試み自体は面白いと思う。私がやりたくないだけで。

edit

ざっと読んだがnot for meの気配であった。さようなら……。

『サイレントヒルf』レビュー。鉄パイプの雛子(主人公)は『2』のジェイムスより強いかも。陸上やってるから? 近接戦闘を重視したアクションはシリーズ屈指の骨太な難度 | ゲーム・エンタメ最新情報のファミ通.com
https://www.famitsu.com/article/202508/4...

edit

四川麻婆食いたし。

edit

週1で激辛食べてるとかでもないんだけれど……辛さってある程度食べてると耐性つくんだろうか。

edit

激辛食べたい欲が高まり、ファミマで「超暴君ハバネロ」を買ってみたが、イメージしていた激辛とは違った。やはり自分が求めていたのは麻辣だったのだと感じた。(普通においしかった)